We accept PayPal, Visa & Mastercard
through our secure checkout.
|
Becket or the Honour of God
Becket or the Honour of God
|
Author: Jean Anouilh Translated by: Lucienne Hill Publisher: Samuel French (cover may change) Format: Softcover # of Pages: 89 Pub. Date: 1961 Edition: Acting ISBN-10: 057301034X ISBN-13: 9780573010347 Cast Size: 4 female, 24 male (doubling possible: has been performed with a cast of 16)
|
About
the Play:
Becket has long been a favourite of acting teachers
for Male Monologues and Male/Male scenes.
Becket or the Honor of God is a full-length comedy by Jean
Anouilh, translated by Lucienne Hill. The relationship
between Henry II of England and Thomas Becket; the King's childhood
friend who would become his
greatest enemy when royal whim elevated Becket to the pinnacle of the
clergy and
he
challenges the King's power over the Church. Jean
Anouilh's Tony
Award-winning masterpiece is
a dramatization of real events. Especially
recommended for school and contest use.
Becket or the Honor of God is a re-enactment of the tragic
relationship between King Henry of England and the introspective
intellectual who had been his dearest friend, but who became his
implacable enemy when intrigue raised him to the hierarchy of the
church. When the Archbishop of Canterbury died, Henry II forced his
companion and political lieutenant, Thomas Becket to take his place.
Becket told his King: 'If I become archbishop, I shall cease to be
your friend.' Becket, who with Henry had fought the church for the
good of the State, now felt responsible for the honour of God.
Conflict was inevitable and was followed, just as inevitably, by
murder and remorse. Becket was produced to great acclaim in
London, New York and Paris, and is one of the classic French plays of
the second half of the 20th century.
Becket or the Honor of God (Becket ou, l'honneur de
Dieu) was first produced in 1959 at Théâtre Montparnasse-Gaston
Baty in Paris, France. The Lucienne Hill translation of this
play was premiered in 1961 by the Royal Shakespeare Company (RSC) at
the Aldwych theatre, directed by Sir Peter Hall, and transferred to
Broadway in 1961 at the St. James Theatre, winning the Tony award for
best play. The play has become a favourite scene study vehicle in acting classes and workshops and has been performed in regional, middle school, high school, college, and community theatre
productions.
Cast: 4 female, 24 male (doubling possible: has been performed with
a cast of 16)
What people say:
"Anouilh's finest play since
Antigone … Splendid." — The London Times
"Fine craftsmanship … One of
the finest feats of the kind." — The Daily
Telegraph
"Honor of several sorts is a
recurring theme in this story of love and battling wills between
Henry and Becket, the king's appointed Archbishop of Canterbury.
Against the background of a large historical canvas, Anouilh keeps
the spotlight fixed firmly on this dynamic duo ... Anouilh's telling
of it is often laced with wry, ironic detail, keeping sentiment at
bay." — Backstage
About the Playwright:
Jean Anouilh (1910-1987) is regarded as one of France's
best-known dramatists. After completing his early schooling, Anouilh
studied law for a short time at the Sorbonne, and then worked as a
copywriter at Publicité Damour. Though his career spanned five
decades, he is best known for his 1943 play Antigone, a
version of Sophocles' classical drama that was seen as a thinly
disguised attack on the Nazis and on the Vichy government. One of
France's most prolific writers after World War II, much of Anouilh's
work deals with themes of maintaining integrity in a world of moral
compromise.
Lucienne Hill (1923-2012) became well-known for her
translations of French dramatist Jean Anouilh. After a brief
career as an actress of stage and screen, she went on to translate
over 30 plays.
|
|
Jean Anouilh, translated by Lewis Galantiere
|
Jean Anouilh, adapted by Lillian Hellman
|
|
|
|