We accept PayPal, Visa & Mastercard
through our secure checkout.
|
A Dybbuk and Other Tales of the Supernatural
A Dybbuk and Other Tales of the Supernatural
|
Limited Quantities
Author: S. Ansky Translated by: Tony Kushner and Joachim Neugroschel Preface by: Harold Bloom Publisher: Theatre Communications Group Format: Softcover # of Pages: 192 Pub. Date: 1997 ISBN-10: 1559361379 ISBN-13: 9781559361378
|
About the Play:
HARD TO FIND BOOK, only a very limited number of
copies are still available.
A Dybbuk and Other Tales of the Supernatural by S. Ansky, adapted and translated by Tony Kushner and Joachim Neugroschel.
The dybbuk, a dead person's soul that possesses a living person, is an ancient and fascinating part of Jewish folklore in Eastern Europe. Considered by many to be the greatest Yiddish drama, A Dybbuk recounts the tale of a wealthy man's daughter possessed by the spirit of her dead beloved. This volume features Tony Kushner's remarkable, imaginative adaptation and an afterword by Harold Bloom, Yale professor and celebrated literary critic.
Also included is a selection of stories, fairy tales and parables translated into English for the first time by Joachim Neugroschel, illuminating many aspects of the Jewish mystical world, including possessions, transmigration parables and miracles..
Cast: 5 women, 13 men.
About the Playwright:
S. Ansky, pseudonym for Shloyme Zanul Rappoport, (1863-1920), was a Russian-born writer, politician, and folklorist. He is best known for his only complete dramatic work, the classic play The Dybbuk, which was written in 1914 and was first produced by the Vilna Troupe in 1920, two weeks after his death.
Tony Kushner is one of America's most acclaimed playwrights. He has won the Pulitzer Prize for Drama (for Angels in America, Part One), two Tony Awards for Best Play, two Obie Awards, and two Drama Desk Awards. His writings have appeared in The New York Times, Los Angeles Times, Newsweek, The Nation, and The Advocate. He grew up in Lake Charles, Louisiana, and lives in New York.
Joachim Neugroschel has published award-winning translations of works by Franz Kafka, Marcel Proust, Joseph Roth, and Hermann Hesse, among others. Neugroschel has won three PEN translation prizes, the French-American Foundation Translation Prize, and has translated more than 170 books. He has been awarded grants from the NEA and the Guggenheim Foundation.
|
|
|
|