We accept PayPal, Visa & Mastercard
through our secure checkout.
|
Lilies or The Revival of a Romantic Drama
Lilies or The Revival of a Romantic Drama
|
Author: Michel Marc Bouchard Translated by: Linda Gaboriau Publisher: Playwrights Canada Press Format: Softcover # of Pages: 69 Pub. Date: 1998 ISBN-10: 0887545459 ISBN-13: 9780887545450 Cast Size: 12 male (9 with doubling)
|
About
the Play:
Lilies or The Revival of a Romantic Drama (English-language
version of Les feluettes ou La répétition d'un drame romantique)
is a full-length drama by Michel Marc Bouchard, translated by
Linda Gaboriau. Set against a backdrop of revenge, obsession,
and love, Lilies tells the story of Simon Doucet, recently
released from prison after serving a 30-year sentence for a crime he
did not commit. He arranges a private meeting with his former school
friend, Jean Bilodeau, now a powerful Bishop. Simon and his friends,
all former prison inmates, revisit the harrowing events that occurred
during their final year at St. Sebastian's school for boys.
Lilies or The Revival of a Romantic Drama is a play within
a play about a tragic gay love triangle in the early 1900s. The
central plot concerns two young boys in a Catholic college, in 1912,
who fall in love while working on a play about St. Sebastian. Their
passion ends in tragedy with one boy sent to prison, the other dead.
Years later, in 1952, as the aged inmate Simon Doucet is about to be
released, he is visited by his old school friend Bishop Bilodeau, who
as a boy was party to the tragic events. The Bishop, however, is
imprisoned by Simon and some fellow convicts who act out before him
scenes from a play. It is no light entertainment that Bilodeau is
forced to watch, but the homoerotic scenes from The Death of San
Sebastian, which in turn are revealed to be only a part of the script
that is to be presented by the convicts. The prisoners' play takes
the action back to the Quebec countryside of 1912 where Simon,
Bilodeau and the Parisian newcomer, Count Vallier De Tilly, were
young contemporaries involved in a love triangle. In acting out the
circumstances that occurred immediately prior to Simon's
incarceration, it is intended that Bishop Bilodeau will be the one to
confess what he did four decades earlier that resulted in Simon's
wrongful imprisonment.
Les feluettes ou La répétition d'un drame romantique
premiered in 1987 in Montreal. Lilies or The Revival of a Romantic
Drama in English-language translation by Linda Gaboriau
premiered in 1991 at Toronto's Theatre Passe Muraille and won
both the Dora Mavor Moore Award and the Chalmers Award for Best Play.
It has since been staged across Canada and internationally and
continues to be popular to this day, with translations in more than a
dozen languages, and adapted into a multiple-Genie-award winning film
and an opera.
Cast: 12 male (can be played by 9 male with doubling)
What people say:
"This play is definitely a
masterpiece of Québec theatre in the 1980s." — Le
Devoir
"The triumphant return of
Lilies sends its playwright to the pinnacle of
Québec theatre." — Montreal Mirror
"...A wonderful theatrical
fantasy, in which the audience's imagination is free to soar for two
uninterrupted hours." — Vancouver Sun
"Lilies... is
like a torrential rain at the end of a long dry season." —
Vancouver Courier
About the Playwright:
Michel Marc Bouchard is one of Québec's most prominent
playwrights. Three of his plays have also been adapted for cinema. He
has received numerous grants and awards including "Le Prix du
Journal de Montréal", "Le Prix des critiques de
l'Outaouais", the Dora Mavor Moore Award, the Chalmers Award for
Outstanding New Play, and nine Jessie Richardson Awards.
|
Michel Marc Bouchard, Translated by Linda Gaboriau
|
Michel Marc Bouchard, Translated by Linda Gaboriau
|
Michel Marc Bouchard, Translated by Linda Gaboriau
|
Michel Marc Bouchard, Translated by Linda Gaboriau
|
Michel Marc Bouchard, Translated by Linda Gaboriau
|
Michel Marc Bouchard, Translated by Linda Gaboriau
|
Michel Marc Bouchard, Translated by Linda Gaboriau
|
Michel Marc Bouchard, Translated by Linda Gaboriau
|
Michel Marc Bouchard, Translated by Linda Gaboriau
|
|
|
|