We accept PayPal, Visa & Mastercard
through our secure checkout.
|
Miss Julie (French Adaptation)
Miss Julie (French Adaptation)
|
Biz Staff Pick!
Author: August Strindberg Translated by: David French Publisher: Talonbooks (cover image may change) Format: Softcover # of Pages: 96 Pub. Date: 2006 ISBN-10: 0889225494 ISBN-13: 9780889225497 Cast Size: 2 female, 1 male
|
About the Play:
Miss Julie has long been a favourite of acting
teachers for Male Monologues and Female/Male Scenes.
Miss Julie is a full-length drama by David French
adapted from the 1888 play by Swedish
playwright August Strindberg. a story of class and sexual struggle that remains a masterpiece of naturalistic theater. Still shocking audiences more than 120
years after its debut, Miss Julie puts class and gender on a
collision course with changing moralities. Many actors love
performing Strindberg's work, and this is by far his best one. This
adaptation by David French, serves to reveal the true power
and pull of class distinctions.
Miss Julie is a disturbing and enduring drama of the
transgressive affair between the daughter of a Count and the Count's
man-servant. It is set on Midsummer's Eve on the estate of a Count in
Sweden. When blue-blooded Miss Julie steps down to seduce
blue-collared Jean, her father's valet, the two engage in a
cat-and-mouse game of lust, ambition, and control. As their affair
unfolds, their true motives are revealed, with grave consequences.
Will the impassioned pair be able to break the boundaries of status,
or will they remain victims to the stronghold of tradition? A clever
social critique for the ages, August Strindberg's Miss
Julie, in this adaptation by highly-acclaimed playwright and
translator David French has sharpened the psychodramas of the
original – scenes of conflict, desire, anger, jealousy, coercion,
manipulation, exploitation, arrogance, dominance, submission and
deceit – and backgrounded the historical elements of the play which
have made it a favourite "period-piece" of the repertory
theatre circuit. His revisioning of Miss Julie foregrounds the
ruptures of identity and faith that ambition and desire eternally
work in their rending of social norms, strictures and conventions,
and he has re-enacted them in a contemporary idiom and vernacular.
Miss Julie premiered at Strindberg's experimental theatre
in Denmark in 1889 was banned by the censor and its first public
production three years later in Berlin aroused such protests that it
was withdrawn after one performance. Miss Julie has since
become a
favourite scene study vehicle in acting classes and workshops and is one of Strindberg's most popular and frequently performed
plays. This adaptation by David French premiered in 2006 at
The Bauer Theatre in Antigonish, Nova Scotia. The U.S. premiere was by Cincinnati Shakespeare Company in 2010.
Cast: 2 female, 1 male
What people say:
"Miss Julie
seems more like a … Sam Shepard play than something from the late
19th century … Direct, accessible and strangely contemporary,
[David French's adaptation of] Miss Julie is a …
blast of dramatic fresh air which retains its provocative power."
— Halifax Chronicle Herald
"When it comes to playwriting,
David French is perhaps the most tormentedly
punctilious, and the most celebrated in English Canada." —
Globe and Mail
About the Playwright:
Johan August Strindberg (1849-1912) was a renowned Swedish
playwright, novelist, poet, essayist and painter. A prolific writer
who often drew directly on his personal experience, his career
spanned four decades, during which time he wrote over sixty plays and
more than thirty works of fiction, autobiography, history, cultural
analysis, and politics.
About the Translator:
David French (1939-2010) was one of Canada's most popular
and critically-acclaimed playwrights. He is best remembered for the
semi-autobiographical Mercer plays, such as Leaving Home,
which chronicle the lives of a Newfoundland family with humour and
pathos. The Mercer plays have received hundreds of productions across
North America, including a Broadway production of Of the Fields,
Lately. This quintet of plays has also touched audiences in
Europe, South America and Australia. His backstage comedy Jitters
has been performed all over the continent, and most of his plays have
had successful international runs, including two Broadway
productions. In 1989, David French was inducted into the
Newfoundland Arts Hall of Honour, and in 2001 he was appointed an
Officer of the Order of Canada.
|
|
|
|