We accept PayPal, Visa & Mastercard
through our secure checkout.
|
Past Perfect
Past Perfect
|
Author: Michel Tremblay Translated by: Linda Gaboriau Publisher: Talonbooks (cover image may change) Format: Softcover # of Pages: 94 Pub. Date: 2004 ISBN-10: 0889224935 ISBN-13: 9780889224933 Cast Size: 3 female, 2 male
|
About
the Play:
Past Perfect
(English version of Le passé antérieur) is a full-length
drama by Michel Tremblay, translated by Linda Gaboriau.
This prequel to Albertine, in Five Times recounts the genesis
of Albertine's revolt. While the original play depicts each of the
five decades of her life from age 30 to 70, Past Perfect gives
us Albertine at 20. It's Thursday night and Albertine has put on her
sister's best dress and she's ready for a fight. She has lost her
beau and she wants him back. Michel Tremblay returns to this
fascinating and rebellious character on a night that will irrevocably
determine her fate.
Past Perfect is a prequel to the classic Albertine,
in Five Times, in which Michel Tremblay
portrayed one of his most unforgettable characters during five
decades of her life, beginning in her thirties. In Past Perfect,
we see the indomitable Albertine at twenty in Depression-era Montreal
and discover the dark secret of her being. Still reeling from the
heartbreak that plunged her into a nervous breakdown, Albertine sets
out to re-conquer the beau she has lost to her younger sister,
Madeleine. From Albertine's perspective, she is sensitive, selfless
and loyally devoted to Alex. Her family begs to differ. The play
doesn't show us the origin of her misery and self-pity that,
according to her mother, occurred at birth. Albertine has cast
herself as a sacrificial lamb and on this fateful Thursday evening
she will attempt to woo Alex away from her younger sister. Will she
find the strength to survive the crisis that grips her very essence
in this dark night of her soul? Or will she spend the rest of her
days foundering in an endless rage that could extinguish all hope of
love ever lighting up her life? In this extremity of contradiction
between the way we see ourselves and the way others see us, Michel
Tremblay stages the agony of the imagination in chains, the
tragedy of an understanding of the imagination as a way to the truth,
rather than as a path to understanding.
Past Perfect
premiered in 2004 at the venerable Centaur Theatre, the oldest
English-language theatre in Montréal, in a co-production with
Toronto's Tarragon Theatre, where it was shown early the next year.
Cast: 3 female, 2 male
What people say:
"Michel Tremblay
strikes gold again." — Montréal
Gazette
"The really scary, or
beautiful, part is how much Albertine there is in every one of us."
— The Globe and Mail
"Past Perfect is
a masterpiece of dramatic intensity… Not only does Gaboriau convey
Tremblay's infectious humour, she unerringly situates the locus of
this dramatic intensity, together with the contradictory nature of
the emotions — love and hate, contempt and compassion, acceptance
and rejection — in which it is grounded, in the ever-expanding
space between two antithetical, non-dialectical, non-negotiable views
of self." — University of Toronto Quarterly
About the Playwright:
Michel Tremblay has been one of Québec's most prominent
playwrights since the end of the 1960s. One of the most produced and
the most prominent playwrights in the history of Canadian theatre, he
has received countless prestigious honours and accolades. His
dramatic, literary and autobiographical works, originally written in
French, have long enjoyed remarkable international popularity and
translations of his plays have received huge success worldwide.
|
Michel Tremblay, Translated by Bill Glassco & John Van Burek
|
Michel Tremblay, Translated by Linda Gaboriau
|
Michel Tremblay, Translated by John Van Burek
|
Michel Tremblay, Translated by Linda Gaboriau
|
Michel Tremblay, Translated by Allan Van Meer
|
Michel Tremblay, Translated by Linda Gaboriau
|
Michel Tremblay, Translated by Bill Glassco & John Van Burek
|
Michel Tremblay, Translated by Bill Glassco & John Van Burek
|
Michel Tremblay, Translated by Sheila Fischman
|
|
|
|