We accept PayPal, Visa & Mastercard
through our secure checkout.
|
The Oedipus Cycle: A New Translation
The Oedipus Cycle: A New Translation
|
Author: Sophocles Translated by: Robert Bagg Publisher: Harper Perennial Format: Softcover # of Pages: 404 Pub. Date: 2012 ISBN-10: 0062119990 ISBN-13: 9780062119995
|
About the Play:
The most celebrated plays of ancient Athens in vibrant translations by award-winning poet Robert Bagg.
Award-winning poet and playwright Robert Bagg offers a set
of exciting and authentic translations of Oedipus the King,
Oedipus at Kolonos, and Antigone — together known as
The Oedipus Cycle. One of the unquestionable acmes of world
literature, Sophocles' immortal series of plays centres upon
the royal family of Thebes, whose struggles for nobility and
greatness lead paradoxically to their own tragic downfalls.
Portraying humankind at its worst and most fallible even while
exploring the heights of virtue and honour, the plays shine a searing
light upon questions of fate and free will, destiny and
responsibility, hubris and humility, honour and obligation, and more.
Robert Bagg's timely translations allow the power and depth of
Sophocles' masterpieces to shine through clearly to readers
today.
Sophocles' three great masterpieces, gathered here in one
volume, dramatize the inexplicable animosity directed at three
generations of Thebes' royal family by Apollo, the inscrutable god
who terrifies and deceives his victims into acts of incest, betrayal,
and kin murder. These Greek family dramas — Oedipus the King
(Cast: 1 woman, 7 men, plus chorus of men and extras), Oedipus at
Kolonos (Cast: 2 women, 6 men, plus chorus of men and extras),
and Antigone (Cast: 3 women, 6 men, plus chorus of men) —
are fraught with horrific crises, confrontations, and excruciating
choices, all of which still rivet theatergoers and readers in the
21st century.
Robert Bagg's accurate and dynamic translations are modern
in idiom while faithful to the Greek. His translations of Oedipus
the King and Antigone have been successfully staged in
over 60 productions. They preserve the complexity of Sophocles'
characters and their dialogue (whether searingly raw, subtly
inflected, or infused with humour) and render Sophocles'
choral odes in resonant poetry. The three plays of The Oedipus
Cycle, already proven stageworthy, refresh and clarify Sophocles'
narratives for a new generation about to discover timeless sources of
pleasure and illumination in classical Greek drama.
What people say:
"Robert Bagg's renditions of
the Oedipus plays are closer to the Greek, in their rhetorical power,
precision of image, rhythm, pace and tone, than any other versions I
know." — Richard P.
Martin,
Stanford University
About the Playwright:
Robert Bagg is an American poet and translator. He has
divided his efforts among poetry, translating Sophocles and
Euripides, and literary criticism. In addition to his other literary
work, he taught English at the University of Massachusetts Amherst
(1965–1996), serving as Department Chair (1986–92). He lives in
Western Massachusetts.
|
Sophocles, translated by Nicholas Rudall
|
|
|
|